Photo by Alex Leith |
Before you get the idea that this column is simply going to
bemoan the mangling of the Queen’s English by upstart Americans, I’ll quickly
identify myself as an admirer of H.
L Mencken.
Mencken’s analysis of the American language ninety years ago should have been
more than enough to stop whingeing about those colonial barbarians. Incredibly
though people still rant
about
the
perversion
of
the
mother
tongue. To them I say that the Empire is gone
and that we haven’t had any pretensions to being cultural top-dog since the
Beatles. The divergence of languages has been around since communication
began, as when ancient peoples moved to new territory their speech would
eventually change into something different. If this didn’t happen we’d all
still grunt instead of talk and take umbrage every time someone came up with a
new word for axe.
More recently though we've had trains and planes, radio and
TV and lots of other features of the modern world to mix up this process. This
has led to a new thing to get steamed up about: namely that the distinctiveness
of British language is under attack from Americanisms arriving on these shores
by the gigabyte. It’s worth noting that the opposite view holds in some quarters
and Britishisms
also permeate or, depending on your point of view, pollute the American idiom.
So are our very glutes threatened by linguistic uniformity?
For an answer I turned to Google’s Ngrams application which allows tracking of
the frequency of word usage across a wide range of sources. From a look at the
“British English” corpus 1980-2008 it’s clear that backsides are sagging, bottoms and bums are looking wobbly, but arses seem to be holding firm. Butts are steady, asses less so. Worryingly, both butts and
asses are considerably more frequent in occurrence than their British
counterparts. It’s hard to draw firm conclusions from that though as it might
be the result of an attachment to fag butts (that’s British fags), nostalgia
for water butts and a hitherto unsuspected persistence of synonyms for donkey.
It also seems implausible that we will stick out our tushes any time soon and are even less likely to
start using fanny-packs.
Still, it’s doubtful that these consolations will be truly
enough for those who care about the British posterior. It’s clear we need more
radical action to preserve our rear-ends. Perhaps threats are in order for
those who continue to import transatlantic trash. It may also be time to bring
out the big guns of Glaswegian slang from my youth. I hope then my kids realise
that I’m making a stand for cultural distinctiveness when I say that, if they
don’t shut up about butts, I’ll give them a boot in the bahookie. Sometimes
that’s the only language they understand.